國(guó)家智能流骨干網(wǎng)布局再加速,菜鳥(niǎo)與新加坡航空達(dá)成戰(zhàn)略合作
The layout of the smart backbone backbone network is accelerating, and rookie has reached strategic cooperation with Singapore Airlines.
菜鳥(niǎo)在智能物流骨干網(wǎng)的全球布局正飛速推進(jìn)。8月21日,菜鳥(niǎo)與新加坡航空宣布達(dá)成戰(zhàn)略合作,新航將為菜鳥(niǎo)在全球提供艙位運(yùn)力的全面支持,并在航空段數(shù)據(jù)展開(kāi)更多對(duì)接探索。
The global layout of rookie in intelligent logistics backbone network is advancing rapidly. On August 21, the newbies announced a strategic partnership with Singapore Airlines, which will provide full support for the newbies in the global cabin capacity, and launch more docking exploration in the flight segment data.
在阿里巴巴與新航簽訂的戰(zhàn)略合作內(nèi)容中,飛豬、菜鳥(niǎo)、阿里云、支付寶四個(gè)業(yè)務(wù)線都將加入到合作中,合作內(nèi)容涵蓋機(jī)票銷售、會(huì)員互通、創(chuàng)新?tīng)I(yíng)銷、國(guó)際貨運(yùn)、云計(jì)算服務(wù)、機(jī)上支付等方面。根據(jù)協(xié)議,新加坡航空將在支持中國(guó)到新加坡以及通過(guò)新加坡中轉(zhuǎn)到全球的運(yùn)力采購(gòu),實(shí)現(xiàn)航空物流數(shù)據(jù)的透明可視化,雙方還將探討將產(chǎn)品方面的合作,方便商家可以進(jìn)行航空運(yùn)輸?shù)倪x擇性服務(wù)。
In the strategic cooperation between Alibaba and Singapore Airlines, four lines * flying pigs, rookies, Alibaba and Alipay will join in the cooperation, covering the sale of air tickets, interoperability among members, innovative marketing, international freight, cloud computing services and on board payments. According to the agreement, Singaporean Airlines will support China to Singapore and through Singaporean to global purchasing capacity to achieve transparent visualization of air logistics data, the two sides will also explore product cooperation to facilitate merchants to carry out air transport selective services.
此前,菜鳥(niǎo)與新加坡航空的合作已具備良好的基礎(chǔ)。通過(guò)與菜鳥(niǎo)、新加坡郵政的合作,新航承運(yùn)了中國(guó)往來(lái)東南亞的大量包裹,并在全球包裹的轉(zhuǎn)運(yùn)過(guò)程中擔(dān)當(dāng)重要角色。菜鳥(niǎo)國(guó)際總經(jīng)理趙劍表示,“服務(wù)全球貿(mào)易和制造業(yè)升級(jí)是全球智能物流骨干網(wǎng)的戰(zhàn)略方向。在與新加坡航空的合作升級(jí)后,菜鳥(niǎo)希望能進(jìn)一步提升全球智能物流骨干網(wǎng)的干線能力,達(dá)成全球包裹72小時(shí)交付的終極目標(biāo)。”
Prior to that, rookie cooperation with Singapore Airlines has a good foundation. Through cooperation with newbies and Singapore Post, New Air carries a large number of parcels from China to Southeast Asia and plays an important role in the transshipment of parcels around the world. Zhao Jian, general manager of Rookie International, said, "Service Global trade and manufacturing upgrading is the strategic direction of the global intelligent logistics backbone network. With the upgrade of Singaporean Airlines, newcomers hope to further enhance the backbone of the global intelligent logistics network capacity to achieve the global package delivery of 72 hours the ultimate goal.
現(xiàn)在,菜鳥(niǎo)搭建的全球航空運(yùn)輸網(wǎng)絡(luò)已經(jīng)與近40家主要航空公司達(dá)成合作,并通過(guò)合作伙伴網(wǎng)絡(luò)服務(wù)224個(gè)國(guó)家和地區(qū)的消費(fèi)者。在菜鳥(niǎo)宣布將在杭州、香港、吉隆坡、迪拜、列日、莫斯科等城市設(shè)立首批6個(gè)eHub后,智能物流骨干網(wǎng)的全球航線也將快速擴(kuò)展。
Now, the rookie's global air transport network has worked with nearly 40 major airlines and serves consumers in 224 countries and regions through a network of partners. After the rookie announces that the first six eHubs will be set up in Hangzhou, Hong Kong, Kuala Lumpur, Dubai, Liege, Moscow and other cities, the global routes of the intelligent logistics backbone network will also expand rapidly.
新加坡航空在近年來(lái)打造了一支現(xiàn)代化的運(yùn)輸機(jī)隊(duì),共擁有7架747全貨機(jī)、112架客機(jī)及81架子航空客機(jī),目的地遍及世界各地110個(gè)城市,在全球航空貨運(yùn)領(lǐng)域占據(jù)重要地位。
Singapore Airlines has built a modern transport fleet in recent years, with seven 747 full cargo planes, 112 passenger planes and 81 sub-aircraft, destined for 110 cities around the world, occupying an important position in the field of global air cargo.
轉(zhuǎn)自物流指聞
http://hnqdc.cn